久久人人爽人人爽人人片AV高清,精品久久久久国产免费,亚洲人成无码网WWW电影蜜芽,亚洲成色WWW成人网站

全國統(tǒng)一學習專線 8:30-21:00
位置:魔方網(wǎng) > 外語類 > 劍橋英語 > “輪胎召回”英語怎么說  正文

“輪胎召回”英語怎么說

2023-10-16 15:14:19來源:魔方格

摘要:摘要:錦湖輪胎因大量使用返煉膠生產輪胎而遭曝光。隨后,錦湖輪胎回應稱,膠片添加比例是按重量計算,并非數(shù)量比例,央視報道并不準確。你知道


(相關資料圖)

  摘要:錦湖輪胎因大量使用返煉膠生產輪胎而遭曝光。隨后,錦湖輪胎回應稱,膠片添加比例是按重量計算,并非數(shù)量比例,央視報道并不準確。你知道怎么用英語表達嗎?

  KUMHO Tires Co yesterday announced a recall of tires found to have been made using excess recycled rubber that could lead to safety problems.

  On March 15, a CCTV program revealed that South Korea-based Kumho used more recycled rubber from semi-finished tires than was allowed at a plant in Tianjin to save costs. In some cases, recycled rubber even accounted for half the material used in tire production, above the maximum allowed limit of 25 percent.

  昨日,錦湖輪胎宣布對因過量使用反煉膠而導致安全問題的輪胎進行召回。3月15日,央視節(jié)目揭露了韓國錦湖輪胎的一家天津工廠為減低成本,過量使用半成品反煉膠問題。反煉膠的使用比例有時甚至達到原料的一半,遠遠超過了最大比例不超過25%的限制。

  【講解】文中的recall of tires指“輪胎召回",recall就是經常說的“召回”,即“A request by the manufacturer of a product that has been identified as defective to return it”(制造商收回問題產品)。文中的 recycled rubber 指反煉膠,錦湖輪胎是將不合格的半成品輪胎(semi-finished tires)提煉成反煉膠并過量摻到輪胎中。

同類文章